Inicio›Diccionario›firebands
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia firebands en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de firebands. Significados más comunes.
firebands como sustantivo
tizones, marcas de fuego, agitadores— Plural de 'firebrand'. Puede referirse a: 1) Trozos de madera encendida o carbones ardientes. 2) Personas apasionadas, revolucionarias o agitadoras que incitan a otros a la rebelión o cambio radical.Dato curioso
La palabra tiene orígenes medievales, cuando literalmente se usaban 'firebands' (tizones) como armas incendiarias. Su uso metafórico para referirse a personas problemáticas o revolucionarias data del siglo XVI.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
firebands:
[¿Influyen los agitadores políticos en los votantes jóvenes?]
Do political firebands influence young voters?
ERRORES COMUNES AL USAR
firebands:
The firebands is responsible for the chaos.
The firebands are responsible for the chaos.
Aunque 'firebands' es singular en forma de palabra, es plural en significado y debe concordar con verbo plural 'are', no 'is'.
Those firebrand are very dangerous.
Those firebands are very dangerous.
El demostrativo plural 'those' requiere el sustantivo en plural 'firebands', no en singular 'firebrand'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
firebands:
Como sustantivo plural, 'firebands' requiere verbo en plural: 'The firebands are...' (Los agitadores son...), nunca 'The firebands is...'
Al referirse a personas revolucionarias, 'firebrand' es contable: puedes decir 'three firebands' (tres agitadores) o 'many firebands' (muchos agitadores).
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
firebands:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
firebands:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
firebands:
"firebrand spirit"
espíritu revolucionario o apasionado
He brought a firebrand spirit to the organization.
"political firebrand"
agitador político
She became a political firebrand in the 1960s.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
firebands:
PALABRAS RELACIONADAS DE
firebands: