Inicio›Diccionario›mouth off
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia mouth off en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de mouth off. Significados más comunes.
mouth off como verbo
hablar sin pensar, decir algo de forma irrespetuosa o descarada— Expresar opiniones de manera ruidosa, arrogante o irrespetuosa, especialmente sin considerar las consecuencias o los sentimientos de otros.Dato curioso
'Mouth off' es una expresión coloquial muy común en inglés hablado, frecuente en contextos informales y a menudo con connotación negativa.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
mouth off:
[¿Normalmente hablas sin pensar cuando no estás de acuerdo con tu jefe?]
Do you usually mouth off when you disagree with your boss?
ERRORES COMUNES AL USAR
mouth off:
He mouths of to everyone.
He mouths off to everyone.
El phrasal verb correcto es 'mouth OFF', no 'mouth OF'. La preposición es 'off'.
She mouthed off yesterday. I didn't know.
She mouthed off yesterday. I didn't know.
Este es correcto, pero muchos hispanohablantes olvidan que 'off' debe incluirse siempre con 'mouth'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
mouth off:
'Mouth off' es un phrasal verb inseparable que requiere 'off' siempre. En presente requiere 'mouths off' para tercera persona singular.
En preguntas y negaciones, se usa como estructura de verbo: 'Does he mouth off?' (¿Habla sin pensar?) o 'She doesn't mouth off.' (Ella no habla sin pensar.)
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
mouth off:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
mouth off:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
mouth off:
"mouth off at someone"
ser irrespetuoso con alguien
Don't mouth off at me!
"mouth off about something"
hablar sin pensar sobre algo
He's always mouthing off about politics.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
mouth off:
mouth off
hablar irrespetuosamente, decir algo descarado
He tends to mouth off when he's angry.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
mouth off: