Inicio›Diccionario›pushovers
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia pushovers en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de pushovers. Significados más comunes.
pushovers como sustantivo
personas fáciles de convencer o manipular, gente débil de carácter— Personas que no ofrecen resistencia, que son fáciles de influenciar, convencer o dominar; individuos sin firmeza de carácter.Dato curioso
El término 'pushover' combina 'push' (empujar) con 'over' (al otro lado), sugiriendo que alguien puede ser 'empujado' fácilmente hacia donde otros desean.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
pushovers:
[¿Son esos políticos solo gente fácil de convencer?]
Are those politicians just pushovers?
ERRORES COMUNES AL USAR
pushovers:
They are pushover in negotiations.
They are pushovers in negotiations.
Cuando hablamos de múltiples personas con esta característica, se debe usar el plural 'pushovers', no el singular.
I don't want to be a pushover.
I don't want to be a pushover. (correcto) / I don't want to be pushovers. (incorrecto con sujeto singular)
El singular 'pushover' se usa para una sola persona. Los hispanohablantes a veces confunden cuando usar singular vs. plural, especialmente porque en español 'gente fácil de convencer' puede usarse para uno o varios.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
pushovers:
Los sustantivos plurales en inglés generalmente terminan en -s. 'Pushover' es singular, 'pushovers' es plural.
Cuando uses 'pushovers' en una oración, generalmente debe ir acompañado de un verbo en tercera persona plural o un artículo indefinido: 'These people are pushovers' o 'They are pushovers.'
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
pushovers:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
pushovers:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
pushovers:
"easy as pie / a pushover"
muy fácil
This exam was a pushover.
"no pushover"
alguien fuerte/difícil de convencer
She's no pushover; don't underestimate her.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
pushovers:
PALABRAS RELACIONADAS DE
pushovers: