Inicio›Diccionario›scaremongering
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia scaremongering en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de scaremongering. Significados más comunes.
scaremongering como sustantivo
alarmismo, difusión de alarma injustificada— La práctica de difundir información alarmante o exagerada para generar miedo en la población, frecuentemente con propósitos políticos o comerciales.Dato curioso
El término 'scaremonger' se popularizó en el siglo XVII para describir a personas que propagaban rumores de terror; hoy es muy usado en análisis de medios y política.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
scaremongering:
[¿Se dedica los medios al alarmismo respecto al cambio climático?]
Does the media engage in scaremongering about climate change?
ERRORES COMUNES AL USAR
scaremongering:
The scaremongerings are increasing.
Scaremongering is increasing.
Scaremongering es sustantivo incontable en inglés. Se usa en singular. La forma plural no existe en uso estándar.
He is scaremongering about the problems.
He is scaremongering about the problems. (correcto) O He is engaging in scaremongering about the problems.
Aunque 'scaremonger' puede ser verbo, es menos común que el sustantivo. Se prefiere 'engaging in scaremongering'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
scaremongering:
Scaremongering es un sustantivo incontable (uncountable noun). No se pluraliza: 'much scaremongering', no 'many scaremongerings'.
Cuando se usa como adjetivo (ej: 'scaremongering tactics'), funciona como modificador. El verbo base es 'scaremonger' (hacer alarmismo).
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
scaremongering:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
scaremongering:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
scaremongering:
"fearmongering and scaremongering"
difusión de miedo e alarma
The article criticized both fearmongering and scaremongering in the media.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
scaremongering:
PALABRAS RELACIONADAS DE
scaremongering: