Inicio›Diccionario›cast off
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia cast off en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de cast off. Significados más comunes.
cast off como phrasal verb
soltar amarras, deshacerse de, abandonar— Soltar las cuerdas que sujetan un barco para navegar, o metafóricamente, rechazar o abandonar algo o a alguien.Dato curioso
Originalmente es un término náutico que data de los tiempos de la navegación a vela, ahora usado también en contextos figurados.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
cast off:
[¿Te deshaces fácilmente de las tradiciones antiguas?]
Do you cast off the old traditions easily?
ERRORES COMUNES AL USAR
cast off:
The ship will casted off tomorrow
The ship will cast off tomorrow
'Cast' es irregular. En futuro con 'will', se usa el verbo base, no se añade '-ed'.
I casted off my old ideas
I cast off my old ideas
El pasado simple de 'cast' es 'cast', no 'casted'. Es un verbo irregular.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
cast off:
En 'cast off', 'cast' es el verbo principal y 'off' es la partícula que cambia el significado. El pasado simple es 'cast off' (no 'casted').
Puede usarse con objeto directo (cast off the rope) o sin él en sentido figurado (cast off and leave).
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
cast off:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
cast off:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
cast off:
"cast off"
soltar amarras, deshacerse de algo
The captain cast off and headed to sea.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
cast off: