Inicio›Diccionario›emotionalization
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia emotionalization en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de emotionalization. Significados más comunes.
emotionalization como sustantivo
emocionalización, el acto de hacer algo emocional— El proceso de convertir algo en emocional o de expresar algo de manera emocional; la acción de dar carácter emocional a un asunto.Dato curioso
Es un sustantivo derivado del verbo 'emotionalize', poco frecuente en conversación cotidiana pero usado en contextos académicos, psicológicos y políticos.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
emotionalization:
[¿Ayuda la emocionalización de cuestiones políticas a la sociedad?]
Does the emotionalization of political issues help society?
ERRORES COMUNES AL USAR
emotionalization:
The emotionalization of the problem is very importants.
The emotionalization of the problem is very important.
Aunque 'emotionalization' es sustantivo, en español tendemos a pluralizarlo. En inglés, se usa singular 'is', y 'important' no requiere 's'.
We must prevent of the emotionalization.
We must prevent the emotionalization.
El verbo 'prevent' se usa sin preposición 'of' cuando va seguido de un sustantivo directo o gerundio.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
emotionalization:
Este sustantivo se forma con el sufijo '-ization', que indica un proceso o acción. Es contable en contextos académicos: 'many emotionalizations' (muchas emocionalización).
En oraciones, aparece frecuentemente con artículos definidos 'the emotionalization' o indefinidos 'an emotionalization', seguido de preposiciones como 'of' (emotionalization of politics).
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
emotionalization:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
emotionalization:
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
emotionalization:
PALABRAS RELACIONADAS DE
emotionalization: