Inicio›Diccionario›impassableness
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia impassableness en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de impassableness. Significados más comunes.
impassableness como sustantivo
calidad de ser infranqueable, imposibilidad de paso— La cualidad o condición de ser imposible de atravesar, transitar o cruzar. Refiere a algo que es obstaculizado y no permite el paso.Dato curioso
Es un sustantivo abstracto formado por el prefijo 'im-' (negación) + 'passable' + sufijo '-ness'. Es poco frecuente en inglés moderno; se prefieren formas como 'impassability'.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
impassableness:
[¿Detiene la imposibilidad de paso de la montaña a los exploradores?]
Does the impassableness of the mountain stop explorers?
ERRORES COMUNES AL USAR
impassableness:
The impassableness of the road are impossible.
The impassableness of the road is impossible.
Aunque la frase sea larga, 'impassableness' es un sustantivo singular que requiere verbo en singular ('is', no 'are').
We overcome the impassablenesses.
We overcame the impassableness. / We overcame the obstacles.
El plural 'impassablenesses' es muy raro en uso cotidiano. Es mejor usar el singular o términos más comunes como 'obstacles'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
impassableness:
Como sustantivo abstracto, 'impassableness' se usa sin artículo cuando expresa una cualidad general: 'The impassableness frustrated them'. Requiere artículo definido cuando se refiere a una instancia específica.
En el inglés moderno, 'impassability' es más común que 'impassableness', aunque ambas formas son correctas.
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
impassableness:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
impassableness:
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
impassableness:
PALABRAS RELACIONADAS DE
impassableness: