Inicio›Diccionario›impishness
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia impishness en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de impishness. Significados más comunes.
impishness como sustantivo
travesura, picardía, malicia juguetona— La cualidad o estado de ser travieso, pícaro o malicioso de manera ligera y divertida, sin intención de causar daño grave.Dato curioso
Proviene del adjetivo 'impish' (travieso), que a su vez tiene raíces en la palabra 'imp' (duendecillo o demonio menor). El sufijo '-ness' es la forma estándar en inglés para convertir adjetivos en sustantivos abstractos.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
impishness:
[¿Su travesura alguna vez la mete en problemas?]
Does her impishness ever get her into trouble?
ERRORES COMUNES AL USAR
impishness:
Her impishnesses are funny.
Her impishness is funny.
Los sustantivos abstractos con sufijo '-ness' son incontables y no admiten plurales en inglés. Siempre se usan en singular.
I don't like an impishness.
I don't like impishness.
Los sustantivos incontables no se acompañan del artículo indefinido 'a/an'. Se usan sin artículo o con 'some'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
impishness:
Los sustantivos abstractos formados con '-ness' son siempre incontables en inglés, por lo que 'impishness' no tiene plural: usamos 'I appreciate her impishness' (no 'her impishnesses').
Como sustantivo incontable, 'impishness' se acompaña con 'is', 'was', 'a little', 'much' o 'her/his/their', nunca con artículo indefinido 'an' para indicar cantidad definida.
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
impishness:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
impishness:
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
impishness:
PALABRAS RELACIONADAS DE
impishness: