Inicio›Diccionario›ease
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia ease en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de ease. Significados más comunes.
ease como sustantivo
comodidad, facilidad, soltura— estado de ausencia de dificultad, dolor o preocupación; tranquilidad y confortease como verbo
aliviar, facilitar, suavizar— hacer que algo sea menos difícil, doloroso o tenso; reducir la intensidad de algoDato curioso
La palabra ease proviene del latín 'adjacentia' (proximidad). En la Edad Media francesa evolucionó a 'aise' antes de llegar al inglés como 'ease', manteniendo su significado de comodidad y facilidad.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
ease:
Does this job require great ease or is it challenging?
¿Este trabajo requiere gran facilidad o es desafiante?
ERRORES COMUNES AL USAR
ease:
ease como forma sustantivo
He did it with big ease.→He did it with great ease.
Se usa 'great' o 'considerable' con ease, no 'big' o 'large'.
The ease of the problem was difficult.→The problem was difficult, not easy (or: lacked ease).
Ease implica facilidad; usar 'ease' y 'difficult' juntos es contradictorio.
She has three eases.→She has three areas of ease.
Ease como sustantivo abstracto raramente se pluraliza directamente; se usa con 'areas of' o similar.
ease como forma verbo
The doctor eased the pain to the patient.→The doctor eased the patient's pain.
El verbo 'ease' se usa con objeto directo (el dolor), no se necesita 'to'
It will easing your workload.→It will ease your workload.
Después de 'will', se usa el infinitivo sin 'to', no el gerundio
The symptoms eased off quickly.→The symptoms eased quickly. O The pain eased off.
'Ease off' es phrasal, pero 'ease' solo ya implica reducción; 'ease off' es más para situaciones o restricciones
I have eased into my new role since yesterday.→I have been easing into my new role since yesterday.
Para una acción continua desde el pasado, usa present perfect continuous
TIPS GRAMATICALES AL USAR
ease:
ease como forma sustantivo
Ease como sustantivo es contable en contextos específicos (the ease of this task) pero generalmente se usa como incontable (we need more ease in our lives).
Frecuentemente aparece precedido de preposiciones: 'with ease', 'at ease', 'with great ease', 'in ease'.
Puede combinarse con otros sustantivos para formar compuestos: 'ease of mind', 'ease of use', 'ease of access'.
En oraciones, ease suele funcionar como objeto directo o en frases preposicionales que actúan como adverbios.
ease como forma verbo
El verbo 'ease' es regular: ease → eased → eased (no 'eassed')
En tercera persona singular, añade 's': he/she/it eases
Con present participle, dobla la sílaba final si es necesario: easing (solo una 'e' final)
Puede usarse como verbo transitivo (con objeto) o intransitivo: 'ease the pain' o 'the pain eased'
A menudo va seguido de preposiciones: ease into, ease off, ease out
En construcciones pasivas: 'The tension was eased by meditation'
COMBINACIONES HABITUALES DE
ease "COLLOCATIONS":
ease como forma sustantivo
ease como forma verbo
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
ease:
ease como sustantivo
Sinónimos
Antónimos
ease como verbo
Sinónimos
Antónimos
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
ease:
"at ease"
cómodo, tranquilo, sin preocupaciones
The comfortable chair put her at ease.
"with ease"
fácilmente, sin dificultad
He solved the puzzle with ease.
"ill at ease"
incómodo, nervioso, inquieto
She felt ill at ease during the presentation.
"ease into"
introducirse gradualmente en algo
She eased into her new job by shadowing colleagues.
"ease off"
reducir la intensidad o velocidad
You should ease off on the criticism.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
ease:
ease into
introducirse poco a poco en algo
He eased into the swimming pool slowly.
ease off
disminuir, reducir
The rain started to ease off in the evening.
ease out
ayudar a alguien a retirarse gradualmente
They eased him out of the company after 30 years.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
ease:
PALABRAS RELACIONADAS DE
ease: