Inicio›Diccionario›grinds
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia grinds en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de grinds. Significados más comunes.
grinds como sustantivo
moliendas, molidos, rutinas monótonas— Cantidad de café o grano molido; o situaciones rutinarias y tediosas que forman parte de la vida diariagrinds como verbo
muele, tritura, rechina— Reducir algo a polvo o partículas pequeñas mediante fricción o presión; también significa hacer un sonido áspero al frotar superficiesDato curioso
En jerga estadounidense, 'the daily grind' es una expresión muy común para referirse a la rutina monótona del trabajo diario
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
grinds:
What type of coffee grinds do you prefer?
¿Qué tipo de moliendas de café prefieres?
ERRORES COMUNES AL USAR
grinds:
grinds como forma sustantivo
I bought some grinds coffee.→I bought some coffee grinds.
El orden correcto en inglés es sustantivo + sustantivo modificador, no al revés
The grind from my machine are too coarse.→The grinds from my machine are too coarse.
Cuando hablamos de múltiples partículas de café molido, debe usarse el plural 'grinds' con verbo en plural
I escape the daily grind every weekend.→I escape the daily grind every weekend.
Correcto: 'the daily grind' es idiomático y se mantiene en singular
grinds como forma verbo
He grinded the pepper.→He ground the pepper.
El pasado simple de 'grind' es 'ground', no 'grinded'. Es un verbo irregular.
She grinds the coffee for three hours.→She grinds the coffee for three minutes.
Moler café no requiere horas. El colocación debe ser realista con el tiempo.
The machine grind the spices.→The machine grinds the spices.
En tercera persona singular, se debe añadir -s al verbo: 'grinds', no 'grind'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
grinds:
grinds como forma sustantivo
Grinds es sustantivo contable en plural; su forma singular es 'grind'
Cuando se refiere a moliendas de café, generalmente aparece acompañado de adjetivos que describen el tamaño (fine, coarse, medium)
En contexto idiomático, 'the daily grind' es una expresión fija que no varía al plural
Como sustantivo, grinds requiere artículos o determinantes: 'the grinds', 'these grinds', 'those grinds'
grinds como forma verbo
El verbo 'grind' es irregular: presente 'grind', pasado 'ground', participio pasado 'ground' (no 'grinded')
En tercera persona singular presente, se añade -s: he/she/it grinds
El participio presente es 'grinding' y se usa en tiempos continuos: 'is grinding'
Puede ser transitivo (necesita objeto) o intransitivo (sin objeto): 'grind the coffee' o 'the gears grind'
COMBINACIONES HABITUALES DE
grinds "COLLOCATIONS":
grinds como forma sustantivo
grinds como forma verbo
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
grinds:
grinds como sustantivo
Sinónimos
Antónimos
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
grinds:
"the daily grind"
la rutina monótona y cansadora de la vida cotidiana, especialmente el trabajo
After years of the daily grind, she decided to change careers.
"to have an axe to grind"
tener un motivo oculto o un interés personal en algo
He seems to have an axe to grind with the management.
"grind to a halt"
detenerse lentamente o llegar a un punto muerto
Production has ground to a halt due to supply issues.
"grind someone down"
agotar o desmoralizar a alguien con trabajo duro o presión
The difficult project grinds him down every day.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
grinds:
grind down
erosionar, desgastar lentamente o agotar psicológicamente
The constant stress grinds down his confidence.
grind on
continuar de manera lenta y monótona
The meeting grinds on despite the lack of progress.
grind out
producir algo con dificultad o esfuerzo
He grinds out a novel every year.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
grinds: