Inicio›Diccionario›scare off
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia scare off en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de scare off. Significados más comunes.
scare off como verbo
asustar, espantar, ahuyentar— Hacer que alguien o algo se vaya o huya causándole miedo o susto.Dato curioso
'Scare off' es un phrasal verb muy común en inglés hablado. Se usa frecuentemente con animales, pero también con personas de manera figurada.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
scare off:
[¿Asustan los ruidos fuertes a los pájaros?]
Does loud noise scare off the birds?
ERRORES COMUNES AL USAR
scare off:
The dog scared the cat.
The dog scared off the cat.
Sin 'off', 'scare' solo significa 'asustar', pero no implica que se vaya. 'Scare off' enfatiza que la cosa asustada se va o huye.
We will scare away the customers off.
We will scare off the customers.
'Scare off' y 'scare away' son sinónimos, pero no deben combinarse. Elige uno u otro.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
scare off:
En 'scare off', la preposición 'off' es esencial. No es lo mismo 'scare' (asustar) que 'scare off' (espantar, ahuyentar).
El objeto puede ir entre los dos elementos del phrasal verb: 'scare the birds off' o al final: 'scare off the birds'. Ambas formas son correctas.
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
scare off:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
scare off:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
scare off:
"scare someone stiff"
asustar mucho a alguien
That horror movie scared me stiff.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
scare off:
PALABRAS RELACIONADAS DE
scare off: