Inicio›Diccionario›shake up
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia shake up en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de shake up. Significados más comunes.
shake up como phrasal_verb
conmocionar, reorganizar, sacudir— Causar un cambio importante o perturbador en algo; reorganizar algo de manera drástica; perturbar el orden establecido.Dato curioso
'Shake up' es un phrasal verb que combina un verbo de movimiento físico con una preposición para crear un significado más abstracto y metafórico.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
shake up:
[¿Esta nueva estrategia conmociona el mercado?]
Does this new strategy shake up the market?
ERRORES COMUNES AL USAR
shake up:
The new policy will shake the market up tomorrow.
The new policy will shake up the market tomorrow.
Aunque 'shake up' es separable, cuando hay un objeto directo corto, es más natural colocar la preposición inmediatamente después del verbo. Ambas formas son gramaticalmente correctas, pero 'shake up + object' es más estándar.
The scandal shaken up the company.
The scandal shook up the company.
'Shake' es un verbo irregular. En pasado simple es 'shook', no 'shaken'. 'Shaken' se usa solo en pasado participio con 'have' o 'has'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
shake up:
Como phrasal verb, 'shake up' es separable en algunos casos. Puedes decir 'shake up the company' o 'shake the company up', aunque la primera forma es más común.
El sustantivo 'shake-up' (con guión) se usa para referirse al resultado de conmocionar algo: 'The company underwent a major shake-up.'
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
shake up:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
shake up:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
shake up:
"shake things up"
cambiar las cosas, romper la rutina
Let's shake things up and try a different approach.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
shake up:
PALABRAS RELACIONADAS DE
shake up: