Inicio›Diccionario›colour up
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia colour up en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de colour up. Significados más comunes.
colour up como verbo
ruborizarse, ponerse rojo— Enrojecer la cara debido a vergüenza, timidez o emoción.Dato curioso
Es una expresión phrasal típica del inglés británico. En inglés americano se prefiere 'blush' o 'flush'.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
colour up:
[¿Se sonroja fácilmente cuando se avergüenza?]
Does she colour up easily when embarrassed?
ERRORES COMUNES AL USAR
colour up:
She was colouring up from shame
She coloured up from shame o She blushed from shame
El phrasal verb 'colour up' es más común en pasado simple o con verbos modales. En presente progresivo suena forzado; se prefiere 'blush'.
He coloured his face up
He coloured up
'Colour up' es inseparable. No se agrega un objeto entre 'colour' y 'up' en este contexto de sonrojarse.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
colour up:
Es un phrasal verb inseparable. En inglés británico se escribe 'colour up', en americano 'color up'.
Puede usarse con sujetos en tercera persona: 'she colours up', o en infinitivo: 'to colour up'.
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
colour up:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
colour up:
"colour up to the roots of one's hair"
sonrojarse completamente
She coloured up to the roots of her hair.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
colour up:
colour up
ruborizarse, enrojecer
Don't colour up, it was just a joke.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
colour up:
PALABRAS RELACIONADAS DE
colour up: