Inicio›Diccionario›stick
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia stick en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de stick. Significados más comunes.
stick como sustantivo
palo, vara, bastón— objeto alargado y delgado, generalmente de madera, usado como herramienta o armastick como verbo
pegar, adherir, clavar, quedarse— Fijar algo a una superficie usando adhesivo, o permanecer en una posición; también significa persistir en algoDato curioso
La palabra 'stick' tiene más de 600 años de antigüedad en inglés y proviene del proto-germánico *stikkaną
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
stick:
[¿Se rompe este palo fácilmente?]
Does this stick break easily?
ERRORES COMUNES AL USAR
stick:
stick como forma sustantivo
I need a stick for my dog.
I need a stick for my dog to play with.
Aunque gramaticalmente correcta, es más natural especificar la función del palo
He hit the ball with a stick.
He hit the ball with a stick. / He hit the ball with a bat.
'Stick' se puede usar, pero 'bat' es más específico para deportes como béisbol
stick como forma verbo
I sticked the paper on the wall.
I stuck the paper on the wall.
Stick es verbo irregular; el pasado es 'stuck', no 'sticked'
She is sticking out from the group because her behavior.
She is sticking out from the group because of her behavior.
Se debe usar 'because of' antes de un sustantivo, no solo 'because'
TIPS GRAMATICALES AL USAR
stick:
stick como forma sustantivo
Como sustantivo, 'stick' es contable: a stick, two sticks, many sticks
El plural regular es 'sticks'
stick como forma verbo
El verbo 'stick' es irregular: stick (infinitivo) → stuck (pasado) → stuck (participio pasado)
En Presente Simple tercera persona singular añade -s: he/she/it sticks
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
stick:
stick como forma sustantivo
stick como forma verbo
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
stick:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
stick:
"get the wrong end of the stick"
entender algo de manera equivocada
I think you got the wrong end of the stick about our meeting.
"carry a big stick"
tener poder o influencia considerable
The CEO carries a big stick in the company.
"stick in the mud"
persona aburrida o anticuada
Don't be such a stick in the mud!
"stick out"
destacarse, sobresalir; ser evidente
Her red hair really sticks out in the crowd.
"stick your neck out"
arriesgarse, exponerse al peligro
I won't stick my neck out for his sake.
"stick to your guns"
mantenerse firme en las propias convicciones
You need to stick to your guns and not change your mind.
"stick around"
quedarse, permanecer en un lugar
Can you stick around for a while?
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
stick:
stick out
sobresalir, destacarse visiblemente
He sticks out because of his unusual fashion sense.
stick around
permanecer, quedarse en un lugar
Stick around, we're about to start.
stick up
asaltar, robar; levantarse (cabello)
The bank was stuck up yesterday.
stick with
mantenerse fiel a, perseverar en
Stick with your exercise routine for better results.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
stick: