Inicio›Diccionario›lay off
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia lay off en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de lay off. Significados más comunes.
lay off como verbo
despedir (empleados), dejar de hacer algo— Terminar el empleo de trabajadores, generalmente por razones económicas; o cesar una actividad o comportamiento.Dato curioso
'Lay off' es un phrasal verb que combina 'lay' (colocar) con 'off' (fuera), creando un significado completamente diferente. En inglés empresarial es muy común.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
lay off:
[¿Despiden empleados durante recesiones económicas?]
Do they lay off employees during economic downturns?
ERRORES COMUNES AL USAR
lay off:
They lay off the workers yesterday.
They laid off the workers yesterday.
El verbo 'lay' es irregular. En pasado simple debe ser 'laid', no 'lay'.
I will lay off of smoking.
I will lay off smoking.
No necesitas la preposición 'of' después de 'lay off'. La preposición ya está incluida en el phrasal verb.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
lay off:
'Lay off' es un phrasal verb inseparable cuando significa 'despedir'. El objeto directo va después: 'lay off someone'. Cuando significa 'dejar de hacer', también es inseparable: 'lay off something'.
En pasado, 'lay' cambia a 'laid': 'laid off'. No confundas con 'lie', que se convierte en 'lay' en pasado.
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
lay off:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
lay off:
"lay someone off"
despedir a alguien (del trabajo)
The company laid off 100 workers.
"lay off something/someone"
dejar de hacer algo, dejar en paz a alguien
Lay off the comments; you're being rude.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
lay off:
lay off
despedir; dejar de hacer algo
The company laid off 50 people.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
lay off: