Inicio›Diccionario›traducering
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia traducering en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de traducering. Significados más comunes.
traducering como verbo
difamando, calumniando, deshonrando— Acción de decir cosas falsas o maliciosas sobre alguien para dañar su reputación; difamar o calumniar.Dato curioso
'Traduce' es un verbo arcaico del inglés antiguo que significa 'difamar'. Su uso contemporáneo es muy limitado y aparece principalmente en contextos literarios o formales.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
traducering:
[¿Difama él a sus rivales en público?]
Does he traduce his rivals in public?
ERRORES COMUNES AL USAR
traducering:
He is tradulling the mayor.
He is traducing the mayor.
Los hispanohablantes pueden confundir la pronunciación y ortografía. El verbo correcto es 'traduce' (infinitivo) y 'traducing' (gerundio).
She traduced to him about his past.
She traduced his reputation about his past.
'Traduce' es un verbo transitivo que requiere objeto directo (la reputación, el nombre, el carácter). No se puede usar con preposición 'to' para indicar a quién se le hace.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
traducering:
El verbo 'traduce' requiere un objeto directo (la persona o cosa difamada). No se puede usar sin complemento: 'He traduces' necesita especificar a quién: 'He traduces his rival.'
'Traducing' es la forma presente participial y se usa en tiempos continuos: 'They are traducing him' (Lo están difamando).
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
traducering:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
traducering:
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
traducering:
PALABRAS RELACIONADAS DE
traducering: