Inicio›Diccionario›wave off
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia wave off en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de wave off. Significados más comunes.
wave off como verbo
despedir con la mano, rechazar, desestimar— Hacer un gesto con la mano para decir adiós, o rechazar algo de manera casual o desconsiderada.Dato curioso
'Wave off' es un phrasal verb que combina un gesto físico (wave) con una dirección (off), frecuente en contextos informales y de rechazo.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
wave off:
[¿Despides a tus amigos con la mano en el aeropuerto?]
Do you wave off your friends at the airport?
ERRORES COMUNES AL USAR
wave off:
I waved him off the suggestion.
I waved off his suggestion.
El objeto debe referirse a lo que se rechaza (la sugerencia), no a la persona. 'Wave off' rechaza cosas o ideas, no personas.
She wave off the problem.
She waves off the problem.
El verbo debe concordar con el sujeto. Con 'she' (tercera persona singular), se añade '-s': 'waves off'.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
wave off:
En phrasal verbs, el objeto puede ir entre las dos palabras: 'wave off someone' o después: 'wave someone off'. Ambas formas son correctas, aunque 'wave someone off' es más común en inglés británico.
El verbo es separable: puedes decir 'wave off my concerns' o 'wave my concerns off', aunque la primera forma es más natural.
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
wave off:
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
wave off:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
wave off:
"wave off"
desestimar o rechazar algo con un gesto casual
He waved off my concerns as if they didn't matter.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
wave off:
wave off
despedir con la mano; rechazar casualmente
He waved off her apology.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
wave off: