InicioDiccionariogossip

gossip

sustantivoverbo
gossips|gossipy|gossiped|gossiping|gossiper

PRONUNCIACIÓN:

¿Cómo se pronuncia gossip en inglés correctamente y fácil?

Pronunciación de gossip
Ver pronunciación

🇺🇸 IPA americano

sustantivo:/ˈɡɑːsɪp/
verbo:/ˈɡɑːsɪp/

🇬🇧 IPA británico

sustantivo:/ˈɡɒsɪp/
verbo:/ˈɡɒsɪp/

DEFINICIÓN:

Traducción y definición de gossip. Significados más comunes.

1

gossip como sustantivo

chisme, cotilleo, rumorconversación o información sobre asuntos privados o personales de otras personas, a menudo sin verificar su veracidad
2

gossip como verbo

chismear, cotillear, murmurarhablar sobre los asuntos privados o secretos de otras personas de manera casual o malintencionada

Dato curioso

La palabra 'gossip' proviene del inglés antiguo 'godsibb', que significa 'pariente espiritual' o 'padrino/madrina'. En la Edad Media, estos eran los que se reunían para hablar durante los bautizos, lo que derivó en su significado actual de conversación informal.

Publicidad — Google AdSense

ORACIONES DE EJEMPLO USANDO

gossip

:

Do you enjoy listening to gossip about celebrities?

¿Te gusta escuchar chismes sobre celebridades?

ERRORES COMUNES AL USAR

gossip

:

gossip como forma sustantivo

I heard a gossip yesterday.I heard some gossip yesterday. / I heard a piece of gossip yesterday.

'Gossip' como sustantivo incontable no se usa con 'a'. Se puede usar 'some gossip' o 'a piece of gossip' para singularizar

The gossips are very interesting.The pieces of gossip are very interesting. / This gossip is very interesting.

El plural directo 'gossips' se usa raras veces con el significado de chismes; se prefiere 'pieces of gossip' o usar el sustantivo en singular

That gossip don't bother me.That gossip doesn't bother me.

'Gossip' como sustantivo incontable requiere verbo en tercera persona singular: 'doesn't' en lugar de 'don't'

gossip como forma verbo

Gossip is a bad habit. Do you gossip?Chismear es un mal hábito. ¿Chismeas?

Recuerda que 'gossip' como verbo significa hablar maliciosamente sobre otros; como sustantivo significa 'chisme' (la información). Aquí se usa como verbo.

She gossips to her mother about her friend.She gossips with her mother about her friend.

Se usa 'with' para indicar con quién se chismea, no 'to'

They was gossiping all day.They were gossiping all day.

Con 'they' se usa 'were', no 'was'

Don't gossip her, gossip about her.Don't gossip about her.

El verbo es transitivo con preposición: 'gossip about', no 'gossip' + objeto directo sin preposición

TIPS GRAMATICALES AL USAR

gossip

:

gossip como forma sustantivo

1

Como sustantivo incontable, 'gossip' generalmente no lleva artículo indefinido (a/an) cuando se refiere a la actividad en general: 'Gossip is harmful'

2

Cuando 'gossip' es contable ('a piece of gossip', 'gossips'), se refiere a chismes específicos individuales

3

En contextos formales, 'gossip' es considerado negativo y se asocia con comportamiento inmaduro o irresponsable

4

Puede usarse como sustantivo no contable: 'This gossip has damaged his reputation' (este chisme/estos chismes han dañado su reputación)

gossip como forma verbo

1

El verbo 'gossip' es regular: gossip → gossiped → gossiped. Duplica la consonante final al agregar sufijos en inglés británico

2

Se usa frecuentemente con la preposición 'about' para indicar sobre quién o qué se chismea

3

En forma continua (gossipping) expresa una acción en progreso: 'They are gossiping about the party'

4

El sujeto suele ser una persona o grupo de personas; no se usa con objetos inanimados

5

Puede usarse con complemento de objeto directo (She gossiped rumors) o solo como intransitivo (They gossiped all day)

COMBINACIONES HABITUALES DE

gossip "COLLOCATIONS"

:

gossip como forma sustantivo

spread gossipdifundir o propagar chismes
hear gossipescuchar o enterarse de chismes
idle gossipchismes sin importancia o infundados
malicious gossipchismes con intención de hacer daño

gossip como forma verbo

gossip aboutchismear sobre alguien o algo
gossip withchismear con alguien
gossip aroundesparcir chismes entre varios grupos
Publicidad — AdSense

SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE

gossip

:

gossip como sustantivo

Sinónimos

Antónimos

gossip como verbo

Sinónimos

Antónimos

MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE

gossip

:

"gossip mill"

fuente o centro de chismes y rumores

The office is a real gossip mill where rumors spread like wildfire.

"piece of gossip"

un chisme o rumor específico

That piece of gossip ruined her entire career.

"gossip like old hens"

chismear como cotorras, hablar sin parar sobre asuntos triviales

The women were gossiping like old hens at the coffee shop.

PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO

gossip

:

gossip about

hablar chismes sobre alguien o algo (usado como verbo, pero relevante para el contexto del sustantivo)

The gossip about the director's resignation shocked everyone.

gossip away

pasar el tiempo chismeando, malgastar tiempo en chismes

They gossiped away the entire afternoon.

JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO

gossip

:

Do you enjoy listening to ___ about celebrities?
Publicidad — AdSense (post-juegos)
Inicio ·Diccionario ·Sobre KNingles© 2025 KNingles