Inicio›Diccionario›knock
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia knock en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de knock. Significados más comunes.
knock como sustantivo
golpe, llamada, sonido de golpe— un sonido producido al golpear algo, especialmente una puerta; el acto de golpearknock como verbo
golpear, tocar, llamar— golpear una puerta o superficie para atraer atención; impactar algo con fuerzaDato curioso
La palabra 'knock' como sustantivo es muy común en el contexto de puertas y se usa en expresiones como 'knock on wood' para evitar mala suerte
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
knock:
[¿Es ese un golpe en la puerta?]
Is that a knock on the door?
ERRORES COMUNES AL USAR
knock:
knock como forma sustantivo
I heard a knocks on the door
I heard a knock on the door
Después del artículo indefinido 'a', el sustantivo debe estar en singular
Give me some knock
Give me some knocks
Con determinantes como 'some', si se refiere a múltiples golpes, usa el plural 'knocks'
knock como forma verbo
He is knocking at the door for 10 minutes.
He has been knocking at the door for 10 minutes.
Para acciones que comenzaron en el pasado y continúan, se usa present perfect continuous, no presente simple
She knocked the ball in the goal.
She knocked the ball into the goal.
Se usa 'into' cuando hay movimiento hacia el interior, no 'in'
TIPS GRAMATICALES AL USAR
knock:
knock como forma sustantivo
Como sustantivo, 'knock' es contable y puede pluralizarse: one knock, two knocks
Puede ser precedido por artículos (a knock, the knock) o adjetivos descriptivos (a soft knock, a loud knock)
knock como forma verbo
Knock es un verbo regular: knock → knocked → knocked
En tercera persona singular se añade -s: he/she/it knocks
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
knock:
knock como forma sustantivo
knock como forma verbo
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
knock:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
knock:
"knock on wood"
golpear madera para evitar mala suerte; tocar madera
I hope it rains tomorrow, knock on wood.
"a knock on the head"
un golpe en la cabeza; una crítica o rechazo
His idea received a knock on the head from the board.
"knock someone's socks off"
impresionar mucho a alguien
Her performance will knock your socks off.
"knock it out of the park"
hacer un trabajo excelente
He knocked it out of the park with his presentation.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
knock:
knock around
andar por ahí; trastonarse (como sustantivo: andanzas)
His youthful knocks around the world taught him much.
knock back
rechazar, beber rápidamente
He knocked back the offer without hesitation.
knock down
derribar, reducir precio
They knocked down the price by 20%.
knock off
dejar de trabajar, copiar ilegalmente
We knock off at 5 PM every day.
knock out
noquear, agotar, cautivar
The boxer knocked out his opponent in the first round.
knock over
volcar, derribar
The child knocked over the milk bottle.
knock together
construir rápidamente
He knocked together a shelf in an hour.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
knock: