Inicio›Diccionario›track
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia track en inglés correctamente y fácil?
Pronunciación americana para hispanos. Las letras en negrita se pronuncian más fuerte.
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de track. Significados más comunes.
track como sustantivo
pista, vía, camino, rastro, carril— Una marca o serie de marcas dejadas por algo que se mueve; también una ruta o camino designado, o una canción en un álbum de músicatrack como verbo
rastrear, seguir, monitorear— seguir el movimiento o progreso de algo o alguien; mantener registro de datos o informaciónDato curioso
La palabra 'track' proviene del francés antiguo 'tracque' y ha evolucionado para tener múltiples significados en inglés moderno, desde ferrocarriles hasta música digital
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
track:
[¿Esta pista lleva al pueblo?]
Does this track lead to the village?
ERRORES COMUNES AL USAR
track:
track como forma sustantivo
I am tracking the package
I am tracking the package (como verbo) o The package is on the track (track como sustantivo)
Este ejemplo muestra que 'tracking' es gerundio del verbo, no sustantivo. Como sustantivo solo, sería 'track record' o simplemente 'track'
The tracks on the music
The tracks on the album
'On the music' no es idiomático en inglés; se dice 'on the album' o 'in the album'
track como forma verbo
I am tracking to the package.
I am tracking the package.
Track es verbo transitivo; no lleva preposición 'to' entre verbo y objeto directo
She tracks the orders yesterday.
She tracked the orders yesterday.
Con expresiones de tiempo pasado ('yesterday') se usa pasado simple, no presente
TIPS GRAMATICALES AL USAR
track:
track como forma sustantivo
Track como sustantivo es contable, por lo que puede ir en singular o plural: 'a track' (una pista), 'tracks' (pistas)
Cuando se refiere a una canción, generalmente se usa con artículo definido: 'the track' o 'track number'
track como forma verbo
Track es un verbo regular: track → tracked → tracked
En tercera persona del singular: he/she/it tracks
"COLLOCATIONS" COMBINACIONES HABITUALES DE
track:
track como forma sustantivo
track como forma verbo
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
track:
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
track:
"on the right track"
en el camino correcto, progresando bien
Your progress is great; you are on the right track.
"lose track of"
perder la noción de algo, dejar de seguir
I lost track of time while studying.
"cover your tracks"
ocultar evidencia, borrarse las huellas
He tried to cover his tracks after the incident.
"off the beaten track"
fuera de lo común, en lugares remotos
This restaurant is off the beaten track but excellent.
"keep track of"
mantener registro de, seguimiento de algo
I need to keep track of all my passwords.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
track:
track down
localizar, encontrar después de buscar
The police tracked down the suspect.
lose track
dejar de seguimiento, perder control
I lost track of the conversation.
track up
dejar rastros de suciedad
Don't track up the clean floor with mud.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
track: