Inicio›Diccionario›off
PRONUNCIACIÓN:
¿Cómo se pronuncia off en inglés correctamente y fácil?
🇺🇸 IPA americano
🇬🇧 IPA británico
DEFINICIÓN:
Traducción y definición de off. Significados más comunes.
off como adverbio
apagado, desconectado, alejado, lejos— Adverbio que indica separación, distancia, desconexión o ausencia de algo; usado para indicar que algo se detiene, se apaga o se alejaoff como preposición
de, desde, fuera de— Preposición que indica separación, distancia o posición alejada de algo o alguienoff como adjetivo
apagado, desconectado, cancelado, malo, disponible— que no está encendido, funcionando o en servicio; que ha sido cancelado o pospuesto; de mala calidad o sabor desagradableoff como verbo
apagar, desconectar, eliminar— detener el funcionamiento de algo, generalmente un dispositivo o máquina; matar o eliminar (uso coloquial)Dato curioso
El adverbio 'off' es muy versátil en inglés y forma parte de cientos de phrasal verbs. Su origen viene del inglés antiguo 'of' que significaba 'desde' o 'de'.
ORACIONES DE EJEMPLO USANDO
off:
Do you usually turn the lights off before going to bed?
¿Normalmente apagas las luces antes de irte a la cama?
ERRORES COMUNES AL USAR
off:
off como forma adverbio
I turned the light off yesterday.→I turned the light off yesterday. / I turned off the light yesterday.
Ambas posiciones son correctas; 'off' puede ir después del verbo o entre el verbo y el objeto directo en phrasal verbs
Switch of the engine.→Switch off the engine.
Es 'off' (adverbio/preposición) no 'of' (preposición de posesión). Cuando es parte de un phrasal verb, se escribe 'off'
He go off to work early.→He goes off to work early. / He went off to work early.
El verbo debe concordar con el sujeto; 'goes' (tercera persona singular presente) o 'went' (pasado), no 'go'
Turn of the music, please.→Turn off the music, please.
'Off' es el adverbio correcto en el phrasal verb 'turn off', no 'of'
off como forma preposición
The cat jumped off from the table.→The cat jumped off the table.
No se debe usar 'from' después de 'off' como preposición en este contexto
He took the book off of the shelf.→He took the book off the shelf.
En inglés moderno, 'off of' es considerado redundante; se prefiere solo 'off'
The house is located off the city.→The house is located off the main road / off town.
'Off' indica separación desde una ruta o dirección, no desde una ciudad directamente
off como forma adjetivo
The off light→The light is off
Como adjetivo, 'off' debe venir después del verbo ser (be) y no puede preceder directamente al sustantivo de forma atributiva simple.
He had an off mood→He was in an off mood / He had an off day
'Off' no se usa comúnmente con 'mood'. Se usa con 'day', 'period', 'time', etc.
The off keys were locked→The key was off / The lights were off
'Off' como adjetivo no describe características de objetos, sino estados. Describe si algo está activado o desactivado.
off como forma verbo
I will off the computer.→I will turn off the computer.
En inglés estándar y formal, se usa 'turn off' o 'switch off' en lugar de solo 'off' para referirse a apagar dispositivos.
She offed off the lights.→She turned off the lights.
'Off' como verbo no se usa con 'off' adicional; además, 'turn off' es la forma estándar y correcta.
TIPS GRAMATICALES AL USAR
off:
off como forma adverbio
Como adverbio, 'off' frecuentemente acompaña a verbos para formar phrasal verbs, modificando su significado
Cuando 'off' actúa como adverbio, describe cómo ocurre la acción del verbo: apagar, desconectar, alejarse, etc.
En construcciones con 'off', el verbo principal es el que lleva la conjugación, mientras que 'off' permanece invariable
'Off' puede ir inmediatamente después del verbo o al final de la oración, dependiendo del phrasal verb específico
No confundir 'off' (adverbio de separación/desconexión) con 'of' (preposición que indica posesión o pertenencia)
off como forma preposición
Como preposición, 'off' se coloca antes del sustantivo o pronombre que introduce
'Off' se usa frecuentemente después de ciertos verbos como 'take', 'cut', 'keep', 'fall', etc.
No confundir 'off' (preposición) con 'off' (adverbio) - como preposición siempre va seguida de un objeto
'Off' como preposición generalmente indica movimiento o separación desde una posición inicial
off como forma adjetivo
Como adjetivo, 'off' se coloca después del verbo de estado (be, seem, appear): 'The lights are off', nunca 'The off lights'.
No confundas 'off' como adjetivo con 'off' como preposición o adverbio. Como adjetivo describe un estado: 'The music is off' (está apagada).
Cuando 'off' precede a un sustantivo, frecuentemente forma palabras compuestas: 'off-peak', 'off-season', 'off-brand'.
'Off' como adjetivo es muy común en expresiones de idiolecto británico para indicar que algo es de mala calidad: 'The milk is off' (la leche está pasada).
off como forma verbo
Como verbo, 'off' es relativamente raro en inglés estándar. Preferentemente se usa 'turn off' o 'switch off'.
'Off' como verbo en contextos de jerga criminal o de ficción requiere cuidado; no es apropiado en contextos formales.
En inglés moderno, especialmente en contextos técnicos, se prefiere decir 'turn off' en lugar de solo 'off'.
El uso de 'off' como verbo es más común en películas, series y novelas de acción que en conversaciones cotidianas.
COMBINACIONES HABITUALES DE
off "COLLOCATIONS":
off como forma adverbio
off como forma preposición
off como forma adjetivo
off como forma verbo
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS DE
off:
off como adjetivo
Sinónimos
Antónimos
off como verbo
Sinónimos
Antónimos
MODISMOS Y EXPRESIONES IDIOMÁTICAS DE
off:
"off the beaten path"
fuera del camino trillado, en un lugar apartado o poco frecuentado
This hidden restaurant is off the beaten path, but worth the trip.
"off the top of one's head"
de improviso, sin pensar mucho, sin preparación
Off the top of my head, I can't remember the exact date.
"off the wagon"
volver a caer en malos hábitos después de haberlos dejado
He fell off the wagon and started smoking again.
"off the hook"
libre de una responsabilidad o culpa, sin obligación
After apologizing, he was off the hook.
"off base"
equivocado, fuera de la realidad
Your assumptions are completely off base.
"off someone"
matar a alguien (jerga, principalmente en películas y novelas de crimen)
The villain tried to off the protagonist.
PHRASAL VERBS / VERBOS FRASALES USANDO
off:
break off
romper, terminar una relación, separarse
They decided to break off their engagement.
call off
cancelar, suspender
The event was called off due to bad weather.
drop off
dejar algo o alguien en un lugar, disminuir
Can you drop off this package at the post office?
go off
sonar (alarma), estallar, marcharse
The alarm went off at midnight.
keep off
mantenerse alejado, no pisar
Please keep off the grass.
off (used in phrasal verbs)
Componente de verbos frasales que indica separación o alejamiento
The plane took off from the runway.
JUEGOS Y EJERCICIOS INTERACTIVOS USANDO
off: